﻿l_english:

 UNIT_LEVEL_0:0			"Novato I"
 UNIT_LEVEL_1:0			"Novato II"
 UNIT_LEVEL_2:0			"Novato III"
 UNIT_LEVEL_3:0			"Novato IV"
 UNIT_LEVEL_4:0			"Novato V"
 UNIT_LEVEL_5:0			"Treinado I"
 UNIT_LEVEL_6:0			"Treinado II"
 UNIT_LEVEL_7:0			"Treinado III"
 UNIT_LEVEL_8:0			"Treinado IV"
 UNIT_LEVEL_9:0			"Treinado V"
 UNIT_LEVEL_10:0			"Regular I"
 UNIT_LEVEL_11:0			"Regular II"
 UNIT_LEVEL_12:0			"Regular III"
 UNIT_LEVEL_13:0			"Regular IV"
 UNIT_LEVEL_14:0			"Regular V"
 UNIT_LEVEL_15:0			"Experiente I"
 UNIT_LEVEL_16:0			"Experiente II"
 UNIT_LEVEL_17:0			"Experiente III"
 UNIT_LEVEL_18:0			"Experiente IV"
 UNIT_LEVEL_19:0			"Experiente V"
 UNIT_LEVEL_20:0			"Veterano"

 SHIP_LEVEL_0:0			"Novato I"
 SHIP_LEVEL_1:0			"Novato II"
 SHIP_LEVEL_2:0			"Novato III"
 SHIP_LEVEL_3:0			"Novato IV"
 SHIP_LEVEL_4:0			"Novato V"
 SHIP_LEVEL_5:0			"Treinado I"
 SHIP_LEVEL_6:0			"Treinado II"
 SHIP_LEVEL_7:0			"Treinado III"
 SHIP_LEVEL_8:0			"Treinado IV"
 SHIP_LEVEL_9:0			"Treinado V"
 SHIP_LEVEL_10:0			"Regular I"
 SHIP_LEVEL_11:0			"Regular II"
 SHIP_LEVEL_12:0			"Regular III"
 SHIP_LEVEL_13:0			"Regular IV"
 SHIP_LEVEL_14:0			"Regular V"
 SHIP_LEVEL_15:0			"Experiente I"
 SHIP_LEVEL_16:0			"Experiente II"
 SHIP_LEVEL_17:0			"Experiente III"
 SHIP_LEVEL_18:0			"Experiente IV"
 SHIP_LEVEL_19:0			"Experiente V"
 SHIP_LEVEL_20:0			"Veterano"

 AIR_WING_LEVEL_0:0		"Novato I"
 AIR_WING_LEVEL_1:0		"Novato II"
 AIR_WING_LEVEL_2:0		"Novato III"
 AIR_WING_LEVEL_3:0		"Novato IV"
 AIR_WING_LEVEL_4:0		"Novato V"
 AIR_WING_LEVEL_5:0		"Treinado I"
 AIR_WING_LEVEL_6:0		"Treinado II"
 AIR_WING_LEVEL_7:0		"Treinado III"
 AIR_WING_LEVEL_8:0		"Treinado IV"
 AIR_WING_LEVEL_9:0		"Treinado V"
 AIR_WING_LEVEL_10:0	"Regular I"
 AIR_WING_LEVEL_11:0	"Regular II"
 AIR_WING_LEVEL_12:0	"Regular III"
 AIR_WING_LEVEL_13:0	"Regular IV"
 AIR_WING_LEVEL_14:0	"Regular V"
 AIR_WING_LEVEL_15:0	"Experiente I"
 AIR_WING_LEVEL_16:0	"Experiente II"
 AIR_WING_LEVEL_17:0	"Experiente III"
 AIR_WING_LEVEL_18:0	"Experiente IV"
 AIR_WING_LEVEL_19:0	"Experiente V"
 AIR_WING_LEVEL_20:0	"Veterano"

 level_1:0					"Nível I "
 level_2:0					"Nível II "
 level_3:0					"Nível III "
 level_4:0					"Nível IV "
 level_5:0					"Nível V "
 level_6:0					"Nível VI "
 level_7:0					"Nível VII "
 level_8:0					"Nível VIII "
 level_9:0					"Nível IX "
 level_10:0				"Nível X "

 sci_level_1:0				"Nível Científico I "
 sci_level_2:0				"Nível Científico II "
 sci_level_3:0				"Nível Científico III "
 sci_level_4:0				"Nível Científico IV "
 
 integrate_puppet_navy:0				"Adquirir marinha de súdito"
 integrate_puppet_navy_desc:0			"Nossa amada nação precisa que os navios de guerra do nosso súdito se juntem à nossa gloriosa marinha no esforço de guerra!"
 integrate_puppet_fleet:1					"Integrar a frota do súdito [From.GetAdjective]"
 integrated_foreign_ships_desc:1			"Nossa frota acaba de se tornar mais forte, mas iremos necessitar de algum tempo para integrar os novos navios e tripulações em nossa estrutura naval."

 integrate_puppet_command.1.t:			"O destino do alto-comando de(o/a) [From.GetAdjective]"
 integrate_puppet_command.1.d:			"Com a integração política de [From.GetNameDef] em nossa amada nação, é chegada a hora de decidir se iremos utilizar seus antigos comandantes em nossa própria estrutura de comando."
 integrate_puppet_command.1.a:			"Precisamos da experiência deles!"
 integrate_puppet_command.1.b:			"O tempo deles já passou. Está na hora de se aposentarem."

 RECALL_VOLUNTEERS_TITLE:0			"Chamar voluntários de volta"
 RECALL_VOLUNTEERS_ACTION_DESC:0	"Nós podemos decidir chamar de volta os voluntários enviados a outros países."
 RECALL_VOLUNTEERS_TOOLTIP:0			"§Y[This.GetNameWithFlag]§! §R precisa ter voluntários enviados por nós para que os chamemos de volta.§!"
 RECALL_VOLUNTEERS_TOOLTIP_G:0		"§Y[This.GetNameWithFlag]§! precisa ter voluntários enviados por nós para que os chamemos de volta."#scripted_diplomatic_actions:0 "Ações Diplomáticas"

 develop_amazonas1_aluminium_deposits:0		"Investir em produção de alumínio no estado do Amazonas"
 develop_amazonas1_aluminium_deposits_desc:0	"Investir em produção de alumínio no estado do Amazonas"

 develop_amazonas2_steel_deposits:0				"Investir em produção de aço no estado do Amazonas"
 develop_amazonas2_steel_deposits_desc:0		"Investir em produção de aço no estado do Amazonas"

 develop_amazonas3_oil_deposits:0				"Investir em produção de petróleo no estado do Amazonas"
 develop_amazonas3_oil_deposits_desc:0			"Investir em produção de petróleo no estado do Amazonas"

 develop_amazonas4_oil_deposits:0				"Investir em produção de petróleo no estado do Amazonas"
 develop_amazonas4_oil_deposits_desc:0			"Investir em produção de petróleo no estado do Amazonas"

 develop_amazonas5_rubber_deposits:0			"Investir em produção de borracha no estado do Amazonas"
 develop_amazonas5_rubber_deposits_desc:0		"Investir em produção de borracha no estado do Amazonas"

 develop_amazonas6_rubber_deposits:0			"Investir em produção de borracha no estado do Amazonas"
 develop_amazonas6_rubber_deposits_desc:0		"Investir em produção de borracha no estado do Amazonas"

 develop_amazonas7_chromium_deposits:0		"Investir em produção de cromo no estado do Amazonas"
 develop_amazonas7_chromium_deposits_desc:0	"Investir em produção de cromo no estado do Amazonas"

 develop_amazonas8_tungsten_deposits:0			"Investir em produção de tungstênio no estado do Amazonas"
 develop_amazonas8_tungsten_deposits_desc:0		"Investir em produção de tungstênio no estado do Amazonas"

 aluminum_mill:0								"Usina de Alumínio"
 aluminum_mill_plural:0							"Usinas de Alumínio"
 aluminum_mill_desc:0							"Esta construção provê o estado com produção de alumínio"
 aluminum_mill_amount:0						"$VALUE|Y0=$"
 aluminum_mill_resource:0						"£resources_strip|$FRAME$"

 steel_mill:0									"Usina Siderúrgica"
 steel_mill_plural:0								"Usinas Siderúrgicas"
 steel_mill_desc:0								"Esta construção provê o estado com produção de aço"
 steel_mill_amount:0							"$VALUE|Y0=$"
 steel_mill_resource:0							"£resources_strip|$FRAME$"

 tungsten_mill:0								"Usina de Tungstênio"
 tungsten_mill_plural:0							"Usinas de Tungstênio"
 tungsten_mill_desc:0							"Esta construção provê o estado com produção de tungstênio"
 tungsten_mill_amount:0							"$VALUE|Y0=$"
 tungsten_mill_resource:0						"£resources_strip|$FRAME$"

 chromium_mill:0								"Usina de Cromo"
 chromium_mill_plural:0							"Usinas de Cromo"
 chromium_mill_desc:0							"Esta construção provê o estado com produção de cromo"
 chromium_mill_amount:0						"$VALUE|Y0=$"
 chromium_mill_resource:0						"£resources_strip|$FRAME$"

 charcoal_mill:0								"Carvoaria"
 charcoal_mill_plural:0							"Carvoarias"
 charcoal_mill_desc:0							"Esta construção provê o estado com produção de carvão vegetal"
 charcoal_mill_amount:0							"$VALUE|Y0=$"
 charcoal_mill_resource:0						"£resources_strip|$FRAME$"

 Integration_movement:0						"Movimento de Integração"
 Independence_movement:0						"Movimento de Independência"
 National_level:								"Nível Nacional"
 Scientific_level:								"Nível Científico Nacional"

 ata_decisions_land:0							"Equipamento do Exército"
 ata_decisions_air:0							"Equipamento da Força Aérea"
 ata_decisions_navy:0							"Equipamento da Marinha"
 ata_decisions_industry:0						"Indústria"
 ata_decisions_engineering:0						"Indústria Eletromecânica"

 airframe_research_initiative:0					"Iniciativa de Pesquisa de Estruturas de Aeronaves"
 airframe_research_initiative_desc:0				"A Iniciativa de Pesquisa de Estruturas de Aeronaves representa um esforço coordenado da comunidade militar e científica da nação para aperfeiçoar a performance, durabilidade e eficiência de aeronaves. Isto explora os detalhes complexos da construção de fuselagens, analisando materiais avançados, engenharia estrutural e princípios aerodinâmicos para desbloquear novas capacidades e superar os desafios do projeto aeronáutico."
 aerial_components_improvement_program:0		"Programa de Melhoria de Componentes Aéreos"
 aerial_components_improvement_program_desc:0	"Este programa implementa uma série de projetos de pesquisa e desenvolvimento desenhados para melhorar componentes chave como propulsão, armamento e sistemas auxiliares que contribuem para a efetividade geral do nosso braço aéreo."
 plane_modules_tech:0							"Módulos de Aeronaves"

 small_airframe_bba:0							"Estruturas Aeronáuticas Pequenas"
 medium_airframe_bba:0						"Estruturas Aeronáuticas Médias"
 large_airframe_bba:0							"Estruturas Aeronáuticas Grandes"

 opinion_of_us:												"Opinião de [THIS.GetNameWithFlag] sobre nós"
 strength_comparison:											"Comparação do nosso poderio militar com [THIS.GetNameWithFlag]"
 PUPPET_OTHERS_TITLE:0									"Propor vassalagem"
 PUPPET_OTHERS_DESC:0									"Propor a uma nação mais fraca que jure §Lealdade§!"
 PUPPET_OTHERS_ACTION_DESC:0							"Propor a uma nação mais fraca que jure §Lealdade§!"
 DIPLOMACY_MESSAGE_ACCEPTED_TITLE_PUPPET_OTHERS:		"Juramento de Lealdade"
 DIPLOMACY_MESSAGE_ACCEPTED_MESSAGE_PUPPET_OTHERS:	"\n§Y$COUNTRY|U$§! concordou em jurar §Lealdade§!"
 DIPLOMACY_MESSAGE_DECLINED_TITLE_PUPPET_OTHERS:		"Recusa em Jurar Lealdade"
 DIPLOMACY_MESSAGE_DECLINED_MESSAGE_PUPPET_OTHERS:	"\n§Y$COUNTRY|U$§! se recusou a jurar §Lealdade§!\n\nNós os teremos por outros meios!"

# More Building Slots
 start_industrial_efforts:1			"Iniciar um esforço industrial"
 end_industrial_efforts:1				"Encerrar um esforço industrial em andamento"
 ongoing_industrial_efforts:1			"Trabalhando em um esforço industrial"
 ongoing_industrial_efforts_desc:1		"Estamos trabalhando firme para tornar nossa nação grande de novo."
 industrial_efforts:0					"Esforço industrial em andamento"
# More Building Slots

# unused / deprecated
# remove after testing

# adf.1.t:0					"Additional research slot"
# adf.1.d:0					"Additional research slots can be used !"
# adf.1.y:0					"Get additional research slot"
# synthetic_oil:				"Synthetic Oil"
# synthetic_rubber:				"Synthetic Rubber:"
# army_exp:0					"Army Training"
# navy_exp:0					"Navy Training"
# air_exp:0					"Air Training"